ぺんぎ
元韓日ローカライザー / 男性
本人認証
販売実績 0 評価 -- ブックマーク -
ブックマーク
<翻訳>韓国語⇒日本語/日常生活、<翻訳>韓国語⇒日本語/ビジネス、<翻訳>韓国語⇒日本語/マンガ・ドラマ、<翻訳>韓国語⇒日本語/その他
한국어 만화, 소설, 게임을 자연스러운 일본어로 번역!!
★만화, 소설, 게임의 한국어 -> 일본어 번역 의뢰 접수 중(만화는 사직도 가능합니다)★
일본 국내 게임 운영 회사에서 4년이상 한국어 -> 일본어 로컬라이징 업무를 맡았습니다.
일본어와 한국어, 둘 다 원어민 수준으로 사용할 수 있습니다.
또한 취미로 일본어 팬터지 웹소설을 쓰고 있으므로, 특히 만화, 소설, 게임과 같은 분야에서 자연하고 작품에 잘 어울리는 문장을 작성할 수 있습니다.
아래 상세정보를 확인하신 후, 우측 [견적요청/상담]에서 번역 의뢰를 부탁드립니다.
★가격 안내(번역만인 경우의 가격 / 번역 및 사직 경우의 가격)★
1글자당 (첫 회): 5엔(JPY) / 8엔(JPY)
1글자당(2회차~):8엔(JPY) / 11엔(JPY)
★작업 공수 참고★
(텍스트 번역만인 경우의 참고 공수 / 번역 및 사직 경우의 참고 공수)
・~3,600자:1~2일 정도 / 3 ~ 4일 정도
・~5,000자:2~3일 정도 / 4~ 5일 정도
5,000자 이상의 분량 경우, 그 때 일정에 따라 납기 조정이 필요할 수 있으므로 의논 드리겠습니다.
또한 납기 당일 17시를 넘어서 납품될 수 있으므로 유의 바랍니다.
빠른 납품을 원하실 경우 부담없이 의논해 주시면 감사하겠습니다.
※견적, 납기 관련하여 의논을 원하실 경우 부담없이 문의해 주세요!
-----------------------
★漫画・小説・ゲーム系の韓国語から日本語への翻訳を承ります(漫画は写植込みも可)★
ゲーム会社にて4年ほどプロとして韓国語→日本語のローカライズ(翻訳)を行っていました。
日本語、韓国語ともにネイティブレベルです。
またファンタジー好きのアマチュア物書きでもありますので、特に漫画、小説、ゲームなど、ジャンルや媒体に合わせた文章力に自信があります。
下記詳細をご確認頂いた後、[見積依頼・相談]よりご依頼ください。
■参考価格(翻訳のみの価格 / 写植込みの価格)
文字単価(初回):5円 / 8円
2回目以降:8円 / 11円
★納品日程の目安★
(翻訳のみの日程目安 / 写植込みの日程目安)
・~3,600文字:1~2日 / 3~4日
・~5,000文字:2~3日 / 4~5日
5000文字以上はスケジュールとの兼ね合いがございますので、ご相談させていただきます。
主な納品時刻は夕方~夜間になると思います。お急ぎの場合はご相談ください。
※お値段・納期の交渉も承りますので、お気軽にお問い合わせください。
翻訳
サービス詳細画像
スマスター情報
職業
元韓日ローカライザー
経歴
総経歴 4 年
日本国内のゲーム会社
4 年
日本国内のインバウンド向けビジネスホテル
フロントマネージャー
4 年
出品サービス
(1件)
もっと見る
ポートフォリオ
(1件)
もっと見る


